Escribir

Escribir en otro idioma es una experiencia que cualquier entusiasta del ejercicio literario no debería perderse. No es una experiencia artística o espiritual, mucho menos creativa, es una experiencia cultural. Escribiendo en otro idioma me di cuenta que escribir es totalmente cultural; buscar expresiones paralelas en otro idioma me hizo sentir como un explorador o como un taxonomista viajando a otro planeta, donde no conoces como se comportan los animales ahí, pero relacionas su comportamiento con los animales que conoces. Digo, jamás leeré Ulises de la misma forma que un ciudadano de Dublín, pero estoy seguro que James Joyce jamás podría haber imitado la alegría de los latinos, la esperanza de los Europeos del Este, la espiritualidad de los orientales.
Lo cual me pone a pensar, ¿Estamos enclasados creativamente en nuestra cultura?
Porque yo quiero escribir como Emil Cioran.